Osoba, która stara się o przyjęcie do ShoWA na posadę TŁUMACZA, powinna spełniać następujące kryteria:
* bardzo dobra znajomość języka angielskiego,
* poprawna polszczyzna,
* chęci i zapał do pracy,
* cierpliwość,
* mile widziana jest także znajomość języka japońskiego, koreańskiego bądź chińskiego – znając któryś z języków, ma się od razu zagwarantowaną posadę ; )
=>Jakie są zadania tłumacza?
Oczywiście tłumaczenie . Tłumacz ma do wyboru: może tłumaczyć tylko dramy, dramy i teledyski, same teledyski albo wszystko to, co zapragnie . Trzeba jednak pamiętać o umiarze i rozsądku, bo jaki ma sens gromadzenie coraz większej ilości planów? =]
=>Gdzie się zgłosić?
Aby się zgłosić, wystarczy napisać PW do Szefowej [tj. do mnie, Misako ]. W PW proszę o umieszczenie numeru gg, abym mogła się odezwać i porozmawiać
Offline